miércoles, 27 de junio de 2012

Dynamique interne de la Terre, Unité 8


DIDÁCTICA Y MATERIALES DE BILINGÜE FRANCÉS CC.NN. 2º ESO

A continuación se exponen tanto la didáctica como el  material utilizado en la asignatura Ciencias de la Naturaleza dentro de la sección bilingüe de francés de 2º ESO en el IES Alonso de Orozco de Oropesa (Toledo).

En cuanto al primer punto, el modo de dar la clase, se tiene como objetivo que el nivel se adecúe a los conocimientos que los alumnos tienen de francés en esta etapa, especialmente a nivel gramatical y dentro de este apartado orientando el lenguaje al uso de formas verbales simples.



Por otra parte, el objetivo al diseñar cada unidad es que ésta contenga aproximadamente un 60 % de materia en francés y a un 40 % en español. Los contenidos y criterios de evaluación de la parte en francés son equivalentes a los que tienen los demás grupos de 2º ESO del mismo centro aunque las tareas y las pruebas de evaluación sean adaptadas dada la dificultad que presenta la expresión de conceptos e ideas en un idioma distinto al castellano.

A continuación se exponen los materiales utilizados durante el transcurso de una unidad del presente curso 2011/2012:

Material de Clase:
El material de clase proviene en su mayoría de adaptaciones de libros de texto franceses para niveles equivalentes al de 2º de ESO en España, de traducciones de libros de texto en castellano y de textos en francés recogidos en internet.

Todo este material es recopilado por el profesor de la asignatura, teniendo en cuenta los objetivos y contenidos a tratar en la unidad, y luego, con ayuda del auxiliar de conversación, es elaborado y adaptado al nivel  de los alumnos y al currículo de la asignatura, especialmente en cuanto a explicaciones de los conceptos y a los ejercicios que se realizan. En este apartado es necesario resaltar la importancia que tiene, desde un punto de vista técnico y coordinativo, la presencia del auxiliar de conversación dada la ausencia de libros de texto en francés adaptados tanto al sistema educativo español como a las competencias lingüísticas de los alumnos a los que va dirigido este programa.

De este modo queda finalmente configurado un material apto para que se trabaje tanto la compresión lectora como la expresión oral del francés. Al menos un día a la semana se cuenta con la presencia en clase del auxiliar de conversación en francés, sesiones en las que se trabaja principalmente la expresión oral y se corrige la pronunciación.

A continuación se expone como ejemplo un texto correspondiente a la unidad 8:

 La dinámica interna de la Tierra.

http://es.calameo.com/read/00145272495af64f11d29

Al final de cada unidad se reparte también una hoja con el vocabulario de la misma para que los alumnos tengan una referencia en castellano de los contenidos tratados y también una guía de cara al examen:

http://es.calameo.com/read/001452724f96d2e492a16

Por último se repasa el vocabulario, los ejercicios desarrollados y  se realiza una prueba escrita incluyendo tanto los contenidos de la parte de la asignatura que se han desarrollado en francés como los desarrollados en castellano:

http://es.calameo.com/read/001452724044fdf195250

martes, 15 de mayo de 2012

Science-3rd ESo-Reproduction

Francisco José Sánchez Benavides nos proporciona tres cuadernos digitales bilingües elaborados en Cuadernia sobre le bloque temático "la reproducción humana" de Ciencias Naturales de Tercero de E.S.O.

Podéis descargar cada uno de los cuadernos pinchando en los enlaces correspondientes:




martes, 17 de abril de 2012

Citizenship-Human rights and torture

<div style="text-align:center;"><div style="margin:8px 0px 4px;"><a href="http://www.calameo.com/books/001188336d4ee07ef0f9c" target="_blank">UNIT HUMAN RIGHTS. TORTURE.</a></div><iframe src="//v.calameo.com/?bkcode=001188336d4ee07ef0f9c" width="550" height="356" frameborder="0" scrolling="no" allowtransparency allowfullscreen style="margin:0 auto;"></iframe><div style="margin:4px 0px 8px;"><a href="http://www.calameo.com/">Publish at Calameo</a> or <a href="http://www.calameo.com/browse">read more publications</a>.</div></div>

domingo, 8 de abril de 2012

Science-2nd ESO-Unit 3-Interaction

<div style="text-align:center;"><div style="margin:8px 0px 4px;"><a href="http://www.calameo.com/books/00118833623dcc2f8cf85" target="_blank">2 ESO-Science-Unit 3-Interaction.pptx</a></div><iframe src="//v.calameo.com/?bkcode=00118833623dcc2f8cf85" width="550" height="356" frameborder="0" scrolling="no" allowtransparency allowfullscreen style="margin:0 auto;"></iframe><div style="margin:4px 0px 8px;"><a href="http://www.calameo.com/">Publish at Calameo</a> or <a href="http://www.calameo.com/browse">read more publications</a>.</div></div>

miércoles, 21 de marzo de 2012

Science-1st ESO-Unit 5:Vertebrates

En esta entrada voy a comentar la metodología seguida durante el desarrollo de una unidad de trabajo completa para la asignatura de Ciencias Naturales. 

La unidad elegida es "Vertebrates", y apoyaré los comentarios aportando los materiales utilizados en clase para su visualización. Para el desarrollo de la unidad, contamos con un libro en inglés de la editorial Santillana/Richmond, que seguimos durante el curso de las clases y que aporta el texto conductor de la unidad, así como gran parte de las actividades que realizan los alumnos, tanto en clase como en casa.



Al comenzar la unidad, entrego a los alumnos una hoja con todo el vocabulario de la unidad, para que puedan ir trabajándolo mientras la vamos desarrollando. Considero el vocabulario uno de los pilares fundamentales de una Sección Bilingüe, y como véreis más adelante hago un examen específico del mismo preguntando TODAS las palabras.


A continuación vamos desarrollando la unidad leyendo los textos del libro, y utilizo esta presentación para que los alumnos copien la teoría en su cuaderno.



 A medida que desarrollamos la unidad los alumnos van completando las actividades del libro.

Una vez terminada la unidad, hago el examen de vocabulario una semana antes del examen de los contenidos dela unidad. Esto permite que los alumnos fijen bien todos los terminos de cara a los ejercicios de repaso que haré durante los dos días siguientes al examen de vocabulario.


Entre las actividades de repaso, siempre animo a los alumnos a hacer sus propios mapas conceptuales de la unidad, ya que considero que sirven para ordenar los conceptos y  tener una visión general de la unidad de cara al examen. Cuando hemos trabajado este aspecto les entrego yo una mapa conceptual elaborado por mi, en el que está toda la información que considero relevante para el examen.


Por último, hacemos el examen de la unidad. Casi todas las preguntas han sido trabajadas en clase, por lo que si el alumno a trabajado bien y estudia en casa no tendrá problemas para aprobar.


Pero una vez realizado el examen, no hemos acabado aún la unidad, ya que dedico la última sesión de trabajo para corregir el examen con los alumnos. Para ello doy a cada alumno un examen distinto al suyo y un bolígrafo rojo para realizar la corrección, y me apoyo en el siguiente powerpoint.


lunes, 5 de marzo de 2012

Science-2nd ESO-Unit 2: Nutrition

<div style="text-align:center;"><div style="margin:8px 0px 4px;"><a href="http://www.calameo.com/books/0011883366e5dca9b0df7" target="_blank">2 ESO-Science-Unit 2-Nutrition</a></div><iframe src="//v.calameo.com/?bkcode=0011883366e5dca9b0df7" width="550" height="356" frameborder="0" scrolling="no" allowtransparency allowfullscreen style="margin:0 auto;"></iframe><div style="margin:4px 0px 8px;"><a href="http://www.calameo.com/">Publish at Calameo</a> or <a href="http://www.calameo.com/browse">read more publications</a>.</div></div>